•  

    broken image
  • Can't be Hidden 

    藏不住

     

     

     

    2023

    Lin Li

    Oil on Canvas

    40 x 90 cm

    Contact for price

     

    Lin Li

     

     

    Work Statement:

     

     

    我们通常是坐在桌子前的,视线也在桌子的上面,但创作者也很好奇桌子下面的空间,偶尔会想也许当我们以桌子上的视角生活时,会有ta的视角正在注视中,无法掩藏。

    We are usually seated at a table and our line of sight is on top of it, but the creator is also curious about the space underneath the table, and occasionally wonders if perhaps when we live our lives from the table's point of view there is a perspective of it that is watching, that cannot be hidden.

     

     

    Artist Bio:

     

    创作者⼀直在寻求具体与抽象之间的平衡, 想试着摆脱⼀些东西,把绘画本身的想法还给绘画,在这个过程中的挣扎⽭盾与真实都显得⼗分的有趣。这也许是在看过了某种物象后经历的感受, 又或是某时的体验,创作者将这份能量放进 了画的躯体里,让它承载某些记忆或是感知。在创作者的作品中时常会加入对于视角的思考,那些散落在各处的影子和透射出的光,还有处于欢乐或者是宁静的氛围,都能成为灵感,创作者通常会抓住一个情绪然后进行扩散,将它融合进这个空间里。

    I am always looking for a balance between the concrete and the abstract, I want to try to get rid of something and return the idea of painting to the painting itself, the struggle, the shield and the truth are all very interesting in this process. This may be a feeling I experienced after seeing a certain object, or an experience I had at a certain time, and I put this energy into the body of the painting, letting it carry some of my memories or perceptions. I often add my thoughts about perspective in my works, I think my works are the experience of a certain moment, and I would like the viewers to feel like me at that moment when they see my works, which is what I hope for, and I would like to put more of my emotions into my works in the future. The shadows and light that are scattered all over the place, and the atmosphere of joy or tranquility can be my inspiration. I usually grab a point and expand on it, for example, whether the point should be smooth or rough in the picture, and where it can be placed in the picture, and then integrate it into the space.

     

     

     

    Lin Li/李琳, b.1995, China

     

    Education

     

    Bachelor's Degree in Painting, Albertina Academy of Fine Arts, Turin, Italy, 2018.

    Postgraduate studies in Painting at the Albertina Academy of Fine Arts, Turin, Italy. 2021

     

    2018 年本科毕业于意大利都灵阿尔贝缇娜美术学院绘画系

    2021 年研究生毕业于意大利都灵阿尔贝缇娜美术学院绘画系

     

     

     

    Exhibitions

     

     

    2019 年,都灵 Paratissima Multiverity 展

    2020 年,“未来之光”第⼆届深圳海外学⼦视觉艺术展

    2020 年,CANVAS 英国伦敦线上特展

    2020 年,意⼤利都灵国际艺术展

    2020 年,英国泰晤⼠⽔彩比赛⼊围

    2020 年(第六届)上海青年艺术博览会

    2021 年,江苏省青年美术家协会展览新⼈奖

    2021 年,热那亚双年展

    2022 年,法国巴黎春季沙龙展览

    2023 年,苏州 BFM 画廊新⼤陆展览

     

     

    2019, Paratissima Multiverity, Turin

    2020, "Light of the Future" 2nd Visual Art Exhibition for Shenzhen Overseas Students

    2020, CANVAS Online Special Exhibition, London, UK

    International Art Exhibition of Turin, Italy, 2020

    Finalist, Thames Watercolor Competition, UK, 2020

    The Sixth Shanghai Youth Art Fair, 2020

    New Artist Award, Jiangsu Young Artists Association Exhibition, 2021

    Genoa Biennale, 2021

    2022, Salon du Printemps, Paris, France

    2023, New Continental Exhibition, BFM Gallery, Suzhou, China

     

     

     

  •  

     

    Absent Gallery 闲聊

     

     

    Absent Gallery:

    How would you describe your creation?

    你会如何讲述自己的创作?

     

    李琳:

    我⼀直在寻求具体与抽象之间的平衡, 我想试着摆脱⼀些东西,把绘画本身的 想法还给绘画,在这个过程中的挣扎, ⽭盾与真实都显得⼗分的有趣。这也许 是我在看过了某种物象后经历的感受, 又或是某时的体验,我将这份能量放进 了画的躯体里,让它承载我的某些记忆或是感知。我在我的作品中时常加入对于视角的思考,我觉得我的作品是在某个时刻下的体会,我会希望观赏者参观时就像那个时候的我一样,这是我所希望的,我也会希望在往后的作品中能够放入更多的我的情绪。那些散落在各处的影子和透射出的光,还有处于欢乐或者是宁静的氛围,都能成为我的灵感,我通常会抓住一个点然后进行扩散,例如这个点在画面应该是平滑还是粗糙的;它是能处于画面哪个位置的,然后将它融合进这个空间里。

     

    I am always looking for a balance between the concrete and the abstract, I want to try to get rid of something and return the idea of painting to the painting itself, the struggle, the shield and the truth are all very interesting in this process. This may be a feeling I experienced after seeing a certain object, or an experience I had at a certain time, and I put this energy into the body of the painting, letting it carry some of my memories or perceptions. I often add my thoughts about perspective in my works, I think my works are the experience of a certain moment, and I would like the viewers to feel like me at that moment when they see my works, which is what I hope for, and I would like to put more of my emotions into my works in the future. The shadows and light that are scattered all over the place, and the atmosphere of joy or tranquility can be my inspiration. I usually grab a point and expand on it, for example, whether the point should be smooth or rough in the picture, and where it can be placed in the picture, and then integrate it into the space.

     

     

    Absent Gallery:

    What factors have influenced your creation?

    请谈谈你的艺术创作受哪些因素影响?

     

     

    李琳:

    我喜欢纳比派和维也纳分离派的色彩表达,也潜移默化的会影响着我的用色。

    I love the color expressions of the Nabis and the Vienna Secession, and subconsciously that will influence my use of color.

     

     

    Absent Gallery:

    What are your upcoming plans or expectations for the artwork?

    未来对作品有什么计划或期待?

     

     

    李琳:

    希望能用作品更加清晰地表达出我的想法

    I hope to be able to express my thoughts more clearly with my work

     

    Absent Gallery:

    Please use one word to describe "Prelude". or describe in one word how you feel about "Prelude".

    请用一个词汇描述“序幕”或者 用一个词汇描述对“序幕”的感受/想法。

     

    李琳:

    未知

    Hope unknown

     

     

     

     

     

    broken image

    李琳

    LIN LI

    现工作生活于中国南京