• broken image
    broken image
    broken image
    broken image
    broken image

    Female Family Tree

    女性家族树

     

    2023

    YUYANG

    Jute rope, yarn

    40 x 380 cm

     

  •  

    YUYANG

     

     

    Work Statement:

     

    This project seeks to explore how network diagrams, in the form of family trees, might be used as a tool to enhance Chinese women's sense of subjectivity and improve familial relations between women?

     

    In the Female Family Tree, each rope represents a female family member, with different knots and different colours recording life events and life stages. In addition, embedded short pieces of twine represent key national policies or movements that might have affected lives of the Chinese women represented.

     

    I have used handmade methods to visualise the missing data in traditional Chinese genealogy: the information and relationships of female members of the family: exploring the connection between individual women and the development of Chinese society and national policies. I hope that the Female Family Tree will help audiences to think beyond the patriarchal atmosphere of traditional culture, which is dominated by the father-son relationship, and inspire women to think about themselves, their relationships with families and society.

     

    本项目旨在探索如何利用家庭树形式的网络图作为工具,增强中国女性的主体意识,改善女性之间的家庭关系?

     

    在 "女性家庭树 "中,每根绳子代表一位女性家庭成员,不同的绳结和不同的颜色记录了她们的人生大事和人生阶段。此外,嵌入的麻绳短片代表了可能影响所代表的中国女性生活的重要国家政策或运动。

     

    我用手工制作的方法将中国传统家谱中缺失的数据--女性家庭成员的信息和关系--可视化,探索女性个体与中国社会发展和国家政策之间的联系。我希望《女性家谱》能帮助观众超越传统文化中父子关系为主导的父权氛围,启发女性对自身、家庭和社会关系的思考。

     

     

    Artist Bio:

     

    Focusing on creating data visualisation projects related to self and women's issues, exploring the local practice of Data humanism.

    专注于创作与自我和女性议题相关的数据可视化项目,探索数据人文主义(Data humanism)的本土实践。

     

     

     

    YUYANG b.1997, China

     

    Education

     

    MA Design for Data Visualisation, University of the Arts London

    伦敦艺术大学数据可视化设计硕士学位

     

     

     

  •  

     

    Absent Gallery 闲聊

     

     

    Absent Gallery:

    How would you describe your creative state?

    你会如何讲述自己的创作状态?

     

    YUYANG:

    是热情与痛苦并存的。现在的环境下,当你创作与女性议题相关的作品时,很难做到一直保持轻松和愉快。但是作为一名创作者,学会在创作过程中需要承受负面情绪是不可避免的。并且在我看来,往往承载了“痛苦”的作品会更加直击人心。

    It's passion and pain at the same time. In the current climate, it's hard to be relaxed and happy all the time when you're creating work related to women's issues. But as a creator, it's inevitable that you learn to live with negative emotions during the creative process. And in my opinion, the work that carries "pain" is often more heartfelt.

     

    Absent Gallery:

    What factors have influenced your creation?

    请谈谈你的艺术创作受哪些因素影响?

     

    YUYANG:

    我觉得我的艺术创作主要受到了当前的社会环境和自身亲密关系的影响,同时这也促进了我对所处的社会环境的观察,和对自己、以及自己的亲密关系的思考。也许以后会有其它的新的方向,因为我最近真的对大自然非常感兴趣!

    I feel that my artwork is mainly influenced by the current social environment and my own intimate relationships, and it also promotes my observation of the social environment in which I live, and my thoughts about myself, and my intimate relationships. Perhaps there will be other new directions in the future, as I am really interested in nature these days!

     

     

    Absent Gallery:

    What are your upcoming plans or expectations for the artwork?

    未来对作品有什么计划或期待?

     

    YUYANG:

    传统观念的改变一定不会是在一朝一夕间完成的。所以我想我的作品可以作为一个小小的出口,帮助观众走出传统的叙事环境,站在一个不一样的角度来重新思考那些“从来都是如此”的事情。在之后的创作过程中,我应该会增加单个作品的内容和体量,这会更加适合线下展出。

    The change of traditional concepts will not be accomplished overnight. Therefore, I think my work can be a small outlet to help the audience to get out of the traditional narrative environment and rethink those things that "have never been like this" from a different perspective. In the future, I should increase the content and volume of individual works, which will be more suitable for offline exhibitions.

     

    Absent Gallery:

    Describe in one word your feelings or expectations as an artist about the current creative environment.

    请用一个词汇描述你作为艺术家(艺术创作者)对目前创作环境的感受或期许。

     

    YUYANG:

    朴素。其实我本来想的词汇是“纯粹”,这是我在听闻最近发生的一些事情以后,对整个创作环境的期许,但是这可能有一点痴人说梦的感觉。所以我换了另外一个词汇,我希望现在的艺术环境可以更朴素一些。如果这还是很难实现的话,希望我自己的创作可以一直保持朴素和纯粹吧。

    Simple. In fact, the term I had in mind was "pure", which is my expectation of the whole creative environment after hearing about some recent events, but this may be a bit of a dream. So I have changed my terminology to another one. I hope that the current art environment can be a bit more simple. If this is still difficult to realise, I hope that my own creations can remain simple and pure.

     

     

    broken image

    YUYANG

    现工作生活于英国伦敦